Spreuken 31:15

SV[Vau.] En zij staat op, als het nog nacht is, en geeft haar huis spijze, en haar dienstmaagden het bescheiden deel.
WLCוַתָּ֤קָם ׀ בְּעֹ֬וד לַ֗יְלָה וַתִּתֵּ֣ן טֶ֣רֶף לְבֵיתָ֑הּ וְ֝חֹ֗ק לְנַעֲרֹתֶֽיהָ׃
Trans.

watāqām bə‘wōḏ layəlâ watitēn ṭeref ləḇêṯāh wəḥōq ləna‘ărōṯeyhā:


ACטו  ותקם בעוד לילה--ותתן טרף לביתה    וחק לנערתיה
ASVShe riseth also while it is yet night, And giveth food to her household, And their task to her maidens.
BEShe gets up while it is still night, and gives meat to her family, and their food to her servant-girls.
DarbyAnd she riseth while it is yet night, and giveth meat to her household, and the day's work to her maidens.
ELB05Und sie steht auf, wenn es noch Nacht ist, und bestimmt die Speise für ihr Haus und das Tagewerk für ihre Mägde.
LSGElle se lève lorsqu'il est encore nuit, Et elle donne la nourriture à sa maison Et la tâche à ses servantes.
SchBevor der Morgen graut, ist sie schon auf und gibt Speise heraus für ihr Haus und befiehlt ihren Mägden.
WebShe riseth also while it is yet night, and giveth food to her household, and a portion to her maidens.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel